Efect, etc. De obicei, efectul este folosit ca verb și efectul este folosit ca substantiv. Când ceva „influențează”, îl „influențează”. În unele cazuri, „efect” este folosit ca verb, în ​​timp ce „expunere” este folosit ca substantiv.

Când „afectare” este folosit ca verb (folosit cu un obiect), următoarele semnificații

A acționa; va provoca un efect sau o schimbare De exemplu: culturile afectate de ploaie

A impresiona mintea; mișcă sentimentul Ex: Dragostea lui a atins-o atât de mult

Când „expunerea” este folosită ca cal

Psihologie, emoție sau emoție

În psihiatrie: o reacție emoțională la simptomele bolii mintale, în special la cei cu schizofrenie, care sunt limitate sau directe.

Sinonime de „impact”: acțiune, schimbare, perturbare, excitație, expunere, atracție, schimbare, schimbare, dependență, schimbare, imitație, acceptare a face

Efect (cal)

Ceva produs de rațiune; rezultate; Rezultatul: de exemplu, expunerea la lumina soarelui v-a afectat ochii.

Puterea de a produce rezultate; eficiență; putere; perioada de valabilitate; efect: De exemplu: încăpățânarea lui Susan nu a avut niciun efect asupra minții lui Phill.

Eficient, performant sau executat: EX: Implementați-vă planul.

Adăugați un efect special

Efecte utilizate cu obiecte

Faceți ca efect; a aduce a face ceva; las-o să se întâmple: Ex: Noile sale idei despre iPhone au influențat în sfârșit tranziția.

Sinonime de efecte: efect, rezultat, retur, retur, reacție în lanț, concluzie, rezultat, dezvoltare, final, produs final, eveniment, eveniment, observație, ieșire, rezultat, revărsare, subsidență reacție, reacție, reflex, răspuns, secvență, secvență, efect secundar

Rezumat:

Cuvintele „impact” se referă la „sentiment sau simțire”, în timp ce „efect” înseamnă „rezultatul oricărei acțiuni sau procese”.

Ca acțiune, „expunere” înseamnă „a influența”, iar „a influența” înseamnă a „efect”.


  • Cărți pentru cursanții limbii engleze.

REFERINȚE